https://www.youtube.com/watch?v=Ax_tCstL-H4
* 번역 오류 발견 시 댓글로 문의 부탁~
[Verse 1]
I remember everything
난 모든 걸 기억해
So I can't take back anything
그래서 아무것도 데려갈 수 없어
Unless that’s how I'm meant to feel
내가 그렇게 느낄 운명이 아니라면
Find myself a better deal
더 좋은 조건의 나를 찾을 거야
[Pre-Chorus 1]
So maybe
그래서 아마도
I better tie this up
난 이걸 꽉 매는 게 나을 거야
I bet it all goes wrong
난 모든 게 잘못될 거라 장담해
[Chorus 1]
Do what they say, say, say
그들이 말하는 걸 해, 해, 해
Could do with a drop of rain
비 한 방울이면 충분하니
I know when it's not ok
안 좋을 때를 난 알아
Can't keep my head down
내 머리를 숙이는 걸 못 하겠어
Don't like whenever I'm not in pain
내가 고통에 빠지지 않을 때들을 좋아하지 않지
[Verse 2]
Peeling back not noticing
뒤로 벗겨진 걸 눈치 못 채고
The blood and bones beneath my skin
내 피부에 묻힌 피와 뼈
Feelings that we can't compare
우리가 비교가 안 되는 것 같은 기분들
Taking chances anywhere
어디서나 기회를 잡아야지
[Pre-Chorus 2]
So maybe
그래서 아마도
I can't care too much
난 많이 신경 쓰지 못하겠어
I can't clean this up
난 이걸 치우지 못할 거야
[Chorus 2]
Do what they say, say, say
그들이 말하는 걸 해, 해, 해
Could do with a drop of rain
비 한 방울이면 충분하니
I know when it's not ok
안 좋을 때를 난 알아
Can't keep my head down
내 머리를 숙이는 걸 못 하겠어
Don't like whenever I'm not in pain
내가 고통에 빠지지 않을 때들을 좋아하지 않지
Whenevеr I try complain
내가 너한테 불평할 때마다
To you we are all the same
우린 모두 똑같아져
Can't keep my mouth shut this time
이 시간만큼은 내 입을 닥치지 못하겠어
Is that what they say, say, say
그게 그들이 말, 말, 말하는 거야?
[Bridge]
Love is raised by common thieves
사랑은 좀도둑에 의해 길러지지
Hiding diamonds up their sleeves
그들의 소매에 다이아를 숨기고
Always I did it for you
항상 널 위해 내가 했지
Never felt so sure
절대로 확신을 느끼지 못했어
You're my best machine
넌 나의 최고의 기계야
You're my midnight sun
넌 나의 자정해야
Always I did it for you
항상 널 위해 내가 했지
[Verse 3]
I remembered every line
난 모든 선들이 기억나
If we go through it one more time
만약 우리가 거길 한번 더 지나면
So show me how to split the real
그래서 내게 균열이 진짜란 걸 보여줘
Get me off this spinning wheel
난 회전바퀴에서 꺼내 줘
[Pre-Chorus 3]
So baby
그러니 자기야
I better turn this up
난 이걸 엎어버리는 게 나을 거 같아
I hope it drowns you out
당신을 익사시키길 바라니까
[Chorus 3]
It that why they say, say, say
그게 그들이 말, 말, 말하는 거야?
Could do with a drop of rain
비 한 방울이면 충분하단 게?
It's that why it's so mundane?
그래서 그렇게 평범한 거야?
Can't keep my eyes closed, too long
내 눈을 오래 감지를 못하겠어
Whenever I'm not in pain
내가 고통받지 않을 때
Whenever I try explain
내가 너에게 설명하려 할 때
To you, we are not the same
우린 똑같지 않지
Can’t keep my hands up far from
내 손을 멀리 들어 올릴 수 없어
Is that why they say, say, say?
그래서 사람들이 말, 말, 말하는 건가?
[Bridge] [x2]
출처: Genius
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
The Velvet Underground - Who loves the sun (0) | 2022.12.20 |
---|---|
Nick drake - River Man (0) | 2022.12.19 |
Bob dylan - Subterranean homesick blues (0) | 2022.10.14 |
Elliott Smith - Alameda (0) | 2022.10.14 |
The Beatles - Revolution 9 가사 번역 (2) | 2022.10.05 |